Task 2: Reading comprehension

VIVRE ENSEMBLE, ‘Mémo[ts] à l’intention des journalistes pour parler d’asile et de migrations’.

View this resource

Migrant(e): Personne qui se déplace hors de son pays de résidence, que ce soit pour son travail, ses études, pour rejoindre sa famille ou encore pour fuir son pays. Ce terme générique est de plus en plus utilisé de façon péjorative pour nier a priori le besoin de protection des personnes et la légitimité de leur déplacement, à l’instar des qualificatifs de “réfugiés économiques” ou “faux réfugiés”. Afin de souligner les besoins de protection des réfugié-e-s et les droits spécifiques qui leur sont réservés, certains acteurs comme le HCR prônent une distinction entre réfugié-e-s et migrant-e-s, autrement dit entre migration forcée et volontaire. À noter qu’entre les deux acceptions se déroule un large spectre de situations dans lesquelles les motivations de départ se superposent: catastrophes naturelles, famines, pénuries, etc. Quel que soit le terme utilisé, il est essentiel de contextualiser et restituer la situation des personnes ayant quitté leur pays et les raisons qui les ont poussé à le faire.


Task 3: Translation

GROYS, ‘Le musée pour l’installation d’art contemporain’

View this resource

L’installation artistique change radicalement le rôle et la fonction de l’espace d’exposition. Elle pratique une privatisation symbolique de l’espace public d’exposition. Fréquemment, elle renie le statut de forme d’art spécifique, parce qu’il n’est pas évident de savoir de quel médium elle est composée. Les techniques artistiques traditionnelles sont définies en fonction de leur support : la toile, la pierre ou le film. Le support d’une installation est l’espace lui-même. Cela ne signifie pourtant pas que l’installation soit « immatérielle », au contraire, l’installation est par excellence matérielle, parce qu’elle est tri-dimensionnelle et qu’exister dans l’espace est la définition la plus générale de la matérialité. L’installation transforme l’espace public vide et neutre en une œuvre d’art individuelle. Elle invite le visiteur à expérimenter cet espace comme l’espace holistique et totalisant d’une œuvre d’art. Tout ce qui est inclus dans un tel espace devient une partie de l’œuvre d’art, simplement parce qu’il est placé à l’intérieur de cet espace, et qu’il est n’est pas perçu successivement, mais simultanément. L’installation crée l’effet de contemporanéité parce qu’elle rend tous les objets qui y sont placés contemporains les uns aux autres et en lien avec le visiteur”.

TATE, ‘Art Term: Installation Art’

“Installation artworks (also sometimes described as ‘environments’) often occupy an entire room or gallery space that the spectator has to walk through in order to engage fully with the work of art. Some installations, however, are designed simply to be walked around and contemplated, or are so fragile that they can only be viewed from a doorway, or one end of a room. What makes installation art different from sculpture or other traditional art forms is that it is a complete unified experience, rather than a display of separate, individual artworks. The focus on how the viewer experiences the work and the desire to provide an intense experience for them is a dominant theme in installation art.
(…)
From the 1960s the creation of installations has become a major strand in modern art. This was increasingly the case from the early 1990s when the ‘crash’ of the art market in the late 1980s led to a reawakening of interest in conceptual art (art focused on ideas rather than objects). Miscellaneous materials (mixed media), light and sound have remained fundamental to installation art”.


Task 4: Fill in the blanks

schématique – indélébile – alternative – statique – factuel – clandestin

Installation composée de huit projections vidéo, The Mapping Journey Project propose une cartographie __________, produite du point de vue de ceux qui ont été contraints de franchir illégalement des frontières. Chacune des vidéos repose sur un plan-séquence __________ en son direct, où une main tenant un marqueur __________ trace sur une carte les routes tortueuses du voyage __________ forcé, tandis que le narrateur détaille sur un mode __________ les étapes de son voyage. La grande frontalité du dispositif déploie ainsi la complexité du parcours alors même qu’elle s’exprime sur le support le plus __________, dévoilant une «carte de la carte», une carte à venir, dont les tracés sont à lire littéralement comme un récit de résistance à l’arbitraire des frontières.

KEY ANSWER:

Installation composée de huit projections vidéo, The Mapping Journey Project propose une cartographie alternative, produite du point de vue de ceux qui ont été contraints de franchir illégalement des frontières. Chacune des vidéos repose sur un plan-séquence statique en son direct, où une main tenant un marqueur indélébile trace sur une carte les routes tortueuses du voyage clandestin forcé, tandis que le narrateur détaille sur un mode factuel les étapes de son voyage. La grande frontalité du dispositif déploie ainsi la complexité du parcours alors même qu’elle s’exprime sur le support le plus schématique, dévoilant une «carte de la carte», une carte à venir, dont les tracés sont à lire littéralement comme un récit de résistance à l’arbitraire des frontières.